注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

[发条虫]

……在最美的夜晚停留…… ~

 
 
 

日志

 
 

[These days - Jon Bon Jovi]  

2008-06-16 17:27:59|  分类: 音乐 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


These days  这个年代  Jon bon jovi


I was walking around, just a face in the crowd
在汹涌的人群中我不过是张陌生的脸孔
Trying to keep myself out of the rain
只求能遮风避雨
Saw a vagabond king wear a styrofoam crown
路边有个流浪汉头戴一尊塑料王冠
Wondered if I might end up the same
不知道是否有一天我也会像这般沦落
There’s a man out on the corner, singing old songs about change
街角落的艺人唱着关于时代变迁的老歌
Everybody got their cross to bare, these days
这个年代 每个人心中都承受着苦痛


She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams
她拎着装满梦想的行囊 找寻遮风避雨的地方
To a motel room on the boulevard
最后寄宿在大街上的汽车旅馆
I guess she’s trying to be James Dean
也许她想成为詹姆士迪恩
She’s seen all the disciples and all the wanna be's
当她看遍这个年代的拜金者与汲汲名利的众生
No one wants to be themselves these days
却发现这个年代没有人想成为他自己
Still there’s nothing to hold on to but these days
也没有什么信念可以寄托
These days - the stars seem out of reach
这个年代 星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代 人人都想一步登天
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
时代飞速蜕变 没有什么可以永恒 在这个不道德的时代
There ain’t anybody left but but us these days
只有我们被时代的洪流所遗忘


Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly
他绑住自己的双腿,想学会如何飞翔
From a second story window, he just jumped and closed his eyes
从二搂的窗口,他闭上双眼跳下
His mamma said he was crazy - he said mamma “I’ve got to try”
妈妈说他疯了 他说妈妈我必须这样做
Don’t you know that all my heroes died
因为我坚持的信念已不存在于这个世界
And I guess I’d rather die than fade away
我情愿死去也不甘愿被吞噬
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,人人都想一步登天
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
时代飞速蜕变 没有什么可以永远 这是个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
纯真亦无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘


I know Rome’s still burning
堕落的古罗马终究被大火焚毁
Though the times have changed
虽然时代不同 但我深信真理不变
This world keeps turning round and round and round and round 
这个年代 世界不停转变 不停转变
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,人人都想一步登天
These days - are fast, love don’t last in this graceless age
时代飞速蜕变 没有永远的爱情 这是个不道德的时代
Even innocence has caught the midnight train
纯真亦无处容身
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
These days - the stars seem out of reach
这个年代,星星似乎遥不可及
These days - there ain’t a ladder on these streets
这个年代,人人都想一步登天
These days - are fast, nothing lasts in this graceless age
时代飞速蜕变 没有什么可以永远 在这个不道德的时代
There ain’t no time to waste
似乎不该浪费时间思考这些
There ain’t anybody left to take the blame
似乎不该有任何人为这一切负责
And there ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们被时代洪流所遗忘
There ain’t anybody left but but us these days
最后只有我们 被时代洪流所遗忘


[These Days-MP3] 

 

 

  评论这张
 
阅读(77)| 评论(19)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017